_

Grande glossário de GIFs animados

O que diferencia a internet dos outros meios de comunicação é a maneira como ela permite combinar uma série significados e reações em um GIF animado. Uma imagem vale mais que mil palavras, mas um bom GIF animado consegue valer ainda mais do que uma imagem qualquer. Vamos apresentar aqui um glossário com os mais usados e as suas definições.

Nota: Você pode usar esses GIFs com seus amigos! É só clicar com o botão direito e copiar o endereço da imagem, ou então salvar no seu computador.

Os GIFs aqui listados foram originalmente publicados em um dos nossos blogs-irmãos gringos, o Jezebel, por isso, apesar de muitos deles serem universais, alguns são mais usados e fazem mais sentido pelos americanos. Nós sabemos que os brasileiros também adoram usar GIFs animados para se comunicar na internet, então pedimos que vocês mandem seus favoritos nos comentários e transformem este post em uma grande festa internética.

AAAHHH – Uma reação de empolgação com uma boa notícia.

Agreed (Concordar) – Demonstra concordância com a opinião de outra pessoa.

Versão enfática:

Ain’t no thang ("Pega nada",  "Não esquenta", "Não tem problema") – Resposta a uma inconveniência leve, insignificante.

Aplausos – Expressão de aprovação, apreciação ou elogio.

Bitch, please ("Me poupe") – Resposta incrédula a algo que é absurdo, ridículo ou obviamente falso. Também pode ser usado em resposta a uma ameaça inofensiva.

Versão enfática:

Boo hoo ("Tadinho",  "Chora, neném") – Usado quase sempre de modo sarcástico, para invalidar a suposta tristeza (ou o popular "mimimi") de alguém. Também pode ser usado para expressar genuinamente a própria tristeza.

Bring it ("Manda ver") – Uma aceitação ou estabelecimento de um desafio.

Check yourself ("Se olhe no espelho") – Usado quando se quer sugerir que a outra pessoa deve analisar as suas próprias ações ou palavras antes de prosseguir.

Cringe ("Que mico"/"vergonha alheia") –  Usado em resposta a algo sem graça, desconfortável ou constrangedor.

Cuckoo ( "Maluquinho/a") – Sugestão de insanidade.

Dead to Me ("Você morreu para mim") – Expressão hiperbólica de cortar relações com alguém.

Deal With It ("Não gostou? Não é problema meu") – Usado como resposta à desaprovação de alguém.

Do not Want ("Não quero") – Resposta padrão para qualquer coisa indesejável. Também pode ser usado como espécie de selo para conteúdo indesejável.

Versão enfática:

Duh – Resposta para quando alguém fala algo óbvio.

Eye Roll ("Virar os olhos") – Gesto de impaciência e desânimo.

Ew ("Que nojo") – Resposta a algo nojento.

Good Grief ("Me dei mal"/"ó vida") – Usado para expressão sentimento de falha ou rejeição.

Headdesk (literalmente, cara na mesa) – Linguagem corporal que expressa frustração, stress ou impaciência com ações de outra pessoa ou suas.

I’d hit that ("Eu pegava") – Usado para expressão atração sexual por outra pessoa, apesar da opinião pública a respeito da pessoa em questão.

I need a drink ("Preciso de uma bebida") – Usado em resposta a informações em excesso, estressantes, difíceis de processar ou aceitar

I’m Out ( "Tô fora") – Sair ou abandonar uma situação por desacordo, desinteresse ou aflição.

Versão enfática:

Internet reading expression ("Expressão de leitura na internet") – Usado para enfatizar que lerá um texto, ou mesmo apenas que ele é muito longo.

Variações:

  

I see what you did there ("Saquei a piada", "Sério mesmo?") – Usado quando alguém faz um trocadilho ou piada óbvio e/ou sem graça.

I will kill you ("Eu te mato") – Ameaça hiperbólica.

Jane! ("Tempo!") – Usado quando se deseja pedir um tempo, uma trégua, ou mesmo para sair de uma situação ou discussão desconfortável.

LOL – Rindo muito

Move on ("Vira o disco") – Usado para pedir que se abandone uma discussão ou argumento já esgotado, mudar a direção de uma conversa que não está mais produtiva, ou mesmo incentivar alguém a falar algo.

No big deal ("Grande coisa") – Usado em resposta a algo típico, que não representa problema ou que não incomoda.

Oh no you didn’t ("Não acredito que você fez isso") – Expressão de incredulidade, geralmente no sentido de "não acredito que você fez algo tão idiota".

OMG ("Meu Deus") – Exclamação de surpresa ou nojo.

O RLY? ("É mesmo?") – Uma resposta inexpressiva para algo duvidoso, burro ou normal.

Shut up ("Cale a boca") – Usado para tentar colocar um fim em uma conversa improdutiva ou a uma afirmação falsa.

Versão enfática:

Smoke up ("Puxar um") – Convite ou sugestão ao consumo de maconha.

Snow sucks ("Odeio neve") – Usado para expressão tristeza com o clima, ou de modo geral com algo que deu errado.

Spit-take ("Cuspe surpresa") – Reação humorosa de surpresa, descrença.

Seriously? ("Jura?") – Descrença sarcástica.

This oughta be good ("Isso vai ser bom") – Expressa empolgação com uma discussão de internet prestes a começar, uma da qual não deseja participar, mas sim meramente acompanhar como espectador.

Variação:

Thumbs up ("Joinha") – Pode ser usado genuinamente ou sarcasticamente em relação às ações de alguém.

Well, well ("Ora, ora") – Expressa presunção, ou reação sarcástica à presunção de alguém.

We’re listening ("Sou todo ouvidos") – Usado para provocar uma resposta que provavelmente será insuficiente ou pouco inteligente.

Whatever ("Tanto faz") – Resposta de quem não dá importância ao assunto.

WTF ("Que P* é essa?!") – Uma exclamação de confusão, espanto ou profunda surpresa.

Yay – Expressão de felicidade extrema.

– – –

E você, usa GIFs para se comunicar? Quais? Os brasileiros também são craques no uso do bom humor em imagens animadas na internet, e queremos que vocês demonstrem isso nos comentários.

Sair da versão mobile