Pois é, a Apple deu o nome de uma ex-BBB ao novo assistente pessoal por voz do iPhone 4S, o Siri. E agora, se você estava rindo porque iPhone 4S soa como “for ass” (“para a bunda” em inglês), os japoneses riem porque Siri soa como shiri, ou “bunda” em japonês. Ops!

O Wall Street Journal diz que a confusão está tão grande no Japão que o Google pergunta se o usuário está procurando por ? (shiri) quando eles procuram por Siri. Não duvido que muitos japoneses estejam procurando por bundas na internet, mas a maioria está só querendo conhecer a novidade da Apple. E a novidade nem terá suporte a japonês, pelo menos inicialmente: só inglês, francês e alemão.

Um tweet em japonês (porcamente traduzido pelo Google Tradutor) diz tudo: “Dispositivos IPhone pode falar e bunda mágica”. Bunda. Mágica. Seria isto melhor que o Siri? Ou melhor que a Siri? [WSJ via TNW]